To najprościej mówiąc tekst, który ma być przetłumaczony. Najczęściej to na jego podstawie dokonuje się wyceny tłumaczenia, obliczając liczbę wyrazów lub znaków. Tłumaczowi z założenia nie wolno wprowadzać żadnych zmian w tekście źródłowym.
Autor:
Majka Maćkowska
10.03.2023