Wycena tłumaczenia to pierwszy krok podczas zamawiania tłumaczenia. Wycena polega na analizie plików i zliczenia ilości znaków tekstu źródłowego, która potem przeliczana jest na tzw. strony rozliczeniowe (w przypadku tłumaczenia zwykłego jest to 1800 znaków ze spacjami, a uwierzytelnionego 1125 znaków ze spacjami). Następnie oblicza się cenę tłumaczenia, mnożąc ilość stron rozliczeniowych przez stawkę za tłumaczenie w danej parze językowej. Podczas wyceny można również uwzględnić dodatkowe usługi (np. obróbka graficzna gotowego tekstu).
Autor:
Filip
02.03.2023