Weryfikacja to porównanie tłumaczenia z tekstem źródłowym pod względem merytorycznym (tj. poprawności terminologicznej i rzeczowej, kompletności tekstu, zgodności z wytycznymi) oraz pod kątem językowym, co pozwala na wyeliminowanie błędów gramatycznych, składniowych i stylistycznych. Jest to usługa zbliżona do korekty i często terminy te są używane zamiennie, jednak korekta nie zawsze musi uwzględniać porównanie z tekstem źródłowym.
Autor:
Majka Maćkowska
08.03.2023