Uwierzytelnienie tłumaczenia to proces, w przypadku którego tłumacz przysięgły otrzymuje tekst, który został już przetłumaczony przez kogoś innego, weryfikuje czy jest on spójny i zgodny z tekstem źródłowym, a następnie swoją pieczęcią poświadcza, że tłumaczenie jest poprawne i wiernie odzwierciedla oryginał. Finalny dokument ma taką samą rangę jak tłumaczenia wykonane w całości przez tłumacza przysięgłego.
Autor:
Majka Maćkowska
02.03.2023