Proofreading to pochodzący z języka angielskiego termin określający weryfikację oraz naniesienie ewentualnych korekt na wcześniej przetłumaczony tekst. Tłumaczenie jest edytowane przez innego tłumacza – korektora lub native speakera. Najczęściej korygowane błędy to błędy składu, ortograficzne, interpunkcyjne, stylistyczne oraz niespójności. Jednak korektor czyta tekst bardzo dokładnie i sprawdza jego poprawność pod każdym względem.
Autor:
Majka Maćkowska
06.03.2023