To korekta dwujęzyczna polegająca na weryfikacji poprawności merytorycznej i językowej tłumaczenia w zestawieniu z tekstem źródłowym. Jest to wnikliwa analiza porównawcza tekstu docelowego zapewniająca jak najlepsze oddanie tekstu źródłowego.
Autor:
Majka Maćkowska
09.03.2023