Itamar w Bloomberg Businessweek Polska: najnowsze technologie w branży tłumaczeń

Maciej Grubel – Prezes Zarządu biura tłumaczeń Itamar – wypowiedział się na łamach „Bloomberg Businessweek Polska”, dzieląc się swoim bogatym doświadczeniem z branży tłumaczeń. Przez lata świadczenia usług tłumaczeniowych poznał wiele technologicznych rozwiązań wspierających prace tłumaczy, ale również mnóstwo takich, których profesjonalne biuro tłumaczeń nigdy nie użyje ze względu na niesatysfakcjonującą jakość finalnego tekstu.

Podzielił się z czytelnikami refleksją, że „jeśli maszyny będą potrafiły samodzielnie przetłumaczyć tekst [informacji giełdowej] i go ‘zrozumieć’, da się stworzyć zautomatyzowane narzędzia umożliwiające inwestorom bardzo szybką reakcję na ważne wydarzenia z najróżniejszych rynków świata”. Jednak obecnie jakość mechanicznych tłumaczeń jest wystarczająca wyłącznie do prywatnego użytku, ale firmom na niewiele się one przydają. „Coraz częściej dostajemy zlecenia weryfikacji tłumaczenia maszynowego” – przyznaje Maciej Grubel.

Widząc najnowsze rozwiązania technologiczne – tłumaczenia na żywo w systemie rozpoznawania mowy czy futurystyczny telefon tłumaczący rozmowy – nie sposób nie zgodzić się z Prezesem Itamar twierdzącym, że „tłumaczenia mechaniczne będą za jakiś czas wymagały przedefiniowania części naszych usług”. Ale na to przyjdzie jeszcze poczekać. Na razie projektów tłumaczeniowych realizujemy coraz więcej, a dodatkowo naszą ofertą wzbogaciliśmy o usługę weryfikacji tłumaczeń mechanicznych.

 

Szybka
wycena

Odpowiemy w ciągu 30 minut

lub zadzwoń

323 399 600

 

SE ISO17100s